lunes, 30 de noviembre de 2009

Amazónico gana Primer Concurso de Cuentos Ilustrados “Carlota Carvallo de Núñez”








Rember Yahuarcani joven y destacado artista plástico amazónico, auténtico y fiel a sus orígenes y convicciones es el ganador del Primer Concurso de Cuentos Ilustrados “Carlota Carvallo de Núñez"


El día viernes se le leyó el fallo del certamen, que fue convocado en el mes de abril como parte del Plan de Promoción de la Lectura 2009 de la biblioteca del Centro Cultural de España, en co-organización con el Centro de Documentación de la Literatura Infantil CEDILI y el auspicio del Grupo Santillana.



El Jurado compuesto por el escritor Heriberto Tejo, Mercedes González, gerente de Santillana y la especialista en la enseñanza de la literatura infantil, Rosa María Bedoya, otorgaron el galardón a Rember Yahuarcani por su obra “El sueño de Buinaima”, firmado con el seudónimo “Eusebio Castro”.

El premio consistente en una parte pecuniaria de US$ 2,000 dólares le fue entregado por el Director del Centro Cultural de España, Juan Sánchez, y la publicación de la obra por la editoral Santillana.

Llegó así a su finalización el certamen que se convocara en abril, convocatoria a Cargo de Yolanda Prada Directora de la Biblioteca del CCE.
Rember Yahuarcani López, nació en el distruito de Pevas, región Loreto, es autodidacta de la Nación Uitoto, del Clan Aymenu, Clan del Cielo. Con 23 años ha realizado doce exposiciones individuales y participado en 23 exposiciones colectivas, tiene varias menciones en su trayectoria que empieza el año 2003, cuando a la edad de 16 años inaugura su participación en la Exposición Colectiva “La serpiente del agua” en la Estación Cultural Desamparados, Lima, y con dos primeras exposiciones individuales a los 17 años, “Lágrimas del Priri Piri” en la Biblioteca Nacional del Perú y “Arte Uitoto”, Museo Taller Joaquín López Antay.



Ganador de la Segunda Bienal Intercontinental de Arte Indígena, celebrado en Quito, en el 2008. Actualmente se puede apreciar sus obras en la exposición “HORIZONTES SIN MEMORIAS”, en el Museo de Arte de San Marcos, hasta el 9 de enero de 2010. Este 3 de diciembre en la Galería de Arte Pancho Fierro, de la Municipalidad de Lima presentará su 13va exposición Individual titulada “ONCE LUNAS”, un recorrido por el calendario uitoto.

Prepara la edición de un catálogo de sus obras titulada “SUEÑOS DEL CREADOR”; donde incorpora comentarios de personas de diferentes campos, como la Historia, el Arte, la Psicología, el Periodismo, la Antropología y la Poesía, con el objetivo de mostrar la universalidad de una cultura amazónica.





 
Ver:

martes, 24 de noviembre de 2009

1ra Salón de la Historieta Amazónica
 14 de diciembre al 8 de enero
Organizadores: Instituto Nacional de Cultura INC y la Asociación Cultural “Estamos en la Calle”

 

Objetivo: revalorar y exponer este arte en sus más diversas manifestaciones. Estimular a los jóvenes a realizar historietas bajo el contexto amazónico.





lunes, 23 de noviembre de 2009


Amazonía, masato o petróleo

El 12 de noviembre en Barcelona, se estrenó el documental "Amazònia, masato o petroleo" dirigido por Josep Ramón Giménez y producido por la "Lliga dels Drets dels Pobles" (Liga de los Derechos de los Pueblos).

La crónica del estreno y las reflexiones que implican las pueden leer en:

http://amazonasindigena.blogspot.com/2009/11/amazonia-masato-o-petroleo-documental.html

El masato es la bebida que elaboran los indígenas amazónicos con yuca hervida en Perú. La beben todas las etnias y a todas las horas, en las reuniones, celebraciones y para cumplimentar a los visitantes. El masato es la bebida que la identidad a la cultura indígena. El petróleo no. El petróleo, por mucho que habría de parecer como signo de riqueza, lo es de la destructuración social y cultural, de contaminación, de enfermedad y de muerte. Y si hablamos de petróleo también hablamos de biodiesel y de de los miles y miles de hectáreas que pretenden incorporar el cultivo de la palma aceitera para producir el mal denominado combustible renovable.

"Amazonía, masato o petróleo" quiere mostrar la sujeción de los poderes públicos y económicos hacia la selva y sus pobladores, porque practican una economía de subsistencia y no son productivos. Quiere denunciar la política del gobierno peruano contra los indígenas y campesinos de la selva, considerados ciudadanos de segunda categoría que son invadidos, engañados y desplazados de sus comunidades para titular los recursos a las empresas nacionales y transnacionales con la intención principal de dar satisfacción al "Tratado de Libre Comercio" con los Estados Unidos de Norteamérica.

Sin embargo, la selva y sus habitantes han dicho "Basta" y ha comenzado a movilizarse y a alzar la voz contra los decretos de ley que amparan esta política neoliberal del gobierno. La Amazonía quiere marcar su propio ritmo de crecimiento, reclamar dignidad para las personas y respeto para sus culturas.

Nuestro estimado Bartolomé Clavero, jurista, historiador y miembro del Foro Permanente sobre los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas en la presentación de la campaña "Indígenes, quan la terra camina" en una conferencia organizada por la "Lliga" a finales de junio en Sabadell exponía brillantemente que "La globalización alternativa es la globalización de los derechos" y que poder implementar tanto la Declaración como el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre los pueblos indígenas es la alternativa a la expansión desenfrenada del modelo capitalista que en esta región está haciendo tanto mal a sus legítimos dueños y colonos.

El documental no tendrá el gran impacto mediático peruano que tuvo el desafortunado documental de Hernando de Soto y su consultoría sobre titulaciones de tierras en la Amazonía peruana, por razones obvias. Así que depende de nosotros los interesados en el tema que tenga la difusión que merece.

Amazonas Indígena.

Enlaces sobre los temas del documental y artículo en el blog:

Amazonas Indígena
Blog de Amazonas Indígena
Canal de Youtube de Amazonas Indígena
Claves del conflicto en la Amazonía peruana
"Lliga dels Drets dels Pobles"
Página web de la "Lliga", en catalán.
Página web de la campaña de la "Lliga" "Indígenes, quan la terra camina", en catalán.
Canal de Youtube de la "Lliga dels Drets dels Pobles"
Página web del documental "Amazònia, masato o petroli" en catalán
Barranquita, Perú
Blog de Barranquitaperu, "La ley de la selva"
Canal de Youtube de Barranquitaperu

Enviado por Carolina Menke

sábado, 21 de noviembre de 2009

Concurso de Cuentos Ilustrados

LECTURA DEL FALLO Y PREMIACIÓN A LOS GANADORES DE LOS CERTÁMENES


• Primer Concurso de Cuentos Ilustrados “Carlota Carvallo de Núñez”
Fecha de premiación: viernes 27 de noviembre de 2009.
Lugar y hora: 30ª. Feria del Libro Ricardo Palma. Sala Julio Ramón Ribeyro (Vértice del Museo de la Nación). 6-6:50 p.m.

• Primer Concurso Juvenil de Blogs Literarios.
Fecha de premiación: lunes 07 de diciembre de 2009.
Lugar y Hora: 30ª. Feria del Libro Ricardo Palma. Sala Julio Ramón Ribeyro (Vértice del Museo de la Nación). 5:30-6:45 p.m.

• Primer Concurso de Animación a la Lectura: Lima y Provincias.
Fecha de premiación: jueves 10 de diciembre de 2009.
Lugar: Biblioteca Nacional. Sala SUM, Av. de la Poesía, San Borja. 11 am.
El Centro Cultural de España y el CEDILI-IBBY-PERU con motivo de la celebración del Día Internacional del Libro anunciaron en el mes de abril la convocatoria de tres concursos que cuentan con el auspicio del Grupo Santillana: el Primer Concurso de Cuentos Ilustrados “Carlota Carvallo de Núñez”; el Primer Concurso Juvenil de Blogs Literarios y el Primer Concurso de Animación a la Lectura: Lima y provincias.



A través de las Bibliotecas de la Red de Centros Culturales de España en el exterior se realizan en abril numerosas actividades en torno a la promoción de la lectura y el libro, presentándose en cada país los planes de promoción anual de la lectura en ocasión de celebrar el Día Internacional del Libro. En total, la Red de Bibliotecas en los centros culturales en el exterior cuentan con 250.000 volúmenes que son consultados tanto por estudiantes, investigadores como público en general. Las bibliotecas son uno de los instrumentos fundamentales en las líneas estratégicas de cultura y desarrollo, actuando como agentes de interlocución y diálogo por su cercanía a lo local.

Esta convocatoria es parte del Plan de Actividades de la Biblioteca 2009 del Centro Cultural de España, en aplicación de los lineamientos de la Cooperación Cultural Española, que tiene como eje y prioridad para este año la promoción de la lectura y el desarrollo bibliotecario, así como el respeto a la interculturalidad, considerados ejes transversales de todo proyecto cultural, en especial en los países con población multicultural como el nuestro.

Han sido los objetivos de los presentes certámenes:

-Promover a nuevos autores literarios y artistas que escriban e ilustren para niños.
-Coadyuvar el proceso de comprensión lectora que fomenta la imaginación ligada al proceso educativo.
-Apoyar los esfuerzos a la animación a la lectura que vienen realizándose desde la iniciativa ciudadana y desde la biblioteca pública.

Participarán en las ceremonias de premiación el Director del Centro Cultural de España D. Juan Sánchez, la fundadora del Centro de Documentación del CEDILI, Dña. Lilly de Cueto, la Gerente de Ediciones del Grupo Santillana, Dña. Mercedes González y los miembros del jurado.

Se invita a los escritores, animadores culturales, ilustradores, bibliotecarios y público interesado a acompañar a los ganadores en las ceremonias de Lectura del Fallo y Premiación en los que se desvelará a los ganadores de cada certamen.

ROL DE FECHAS DE LECTURA DEL FALLO Y PREMIACION

Primer Concurso Nacional de Literatura Infantil y Juvenil “Carlota Carvallo de Núñez”: lectura del fallo y premiación.

Premio: 2,000 US$ y publicación de la obra por parte del Grupo Santillana.
Fecha de premiación: viernes 27 de noviembre de 2009.
Lugar y hora: 30ª. Feria del Libro Ricardo Palma. Sala Julio Ramón Ribeyro (Vértice del Museo de la Nación). 6-6:50 p.m.

Primer Concurso Juvenil de Blogs Literarios.
Premio: Categoría Estudiantes Universitarios, 1,000 US$
Premio: Categoría Estudiantes de Secundaria, 500 US$
Fecha de premiación: lunes 07 de diciembre de 2009.
Lugar y Hora: 30ª. Feria del Libro Ricardo Palma. Sala Julio Ramón Ribeyro (Vértice del Museo de la Nación). 5:30-6:45 p.m.

Primer Concurso de Animación a la Lectura: Lima y provincias.
Premio: 2,000 US$ y Módulo bibliotecario de 200 libros del Grupo Santillana.
Fecha de premiación: jueves 10 de diciembre de 2009.
Lugar: Biblioteca Nacional. Sala SUM, Av. de la Poesía, San Borja. 11 am.

Enviado por Yolanda Prada Biblioteca CCE Lima


viernes, 20 de noviembre de 2009

Talleres Internacionales 2010 Cine y TV


La Escuela Internacional de Cine y Televisión, EICTV, con sede en San Antonio de los Baños, Cuba, filial de la Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano que preside Gabriel García Márquez, convoca a los interesados en postular a los Talleres Internacionales y Cursos de Altos Estudios 2010, información que encontrarán adjunta.

La EICTV, fundada en diciembre de 1985, bajo el auspicio del Comité de Cineastas de América Latina, es considerada entre las mejores escuelas del mundo, siendo la única institución académica que ha sido distinguida con el Premio Rosellini que otorga el Festival de Cannes.

Mayores informes a brillante@terra.com.pe y/o msp_asociados@yahoo.com, por favor.

Mariella Stuart Pando

Ver:
http://www.eictv.org/eictv/view/index.jsf

jueves, 19 de noviembre de 2009

Yo voy a volver…


Palabras de Pablo Amaringo en entrevista realizada por integrantes de Ayaviri de Uruguay, en su taller de Pucallpa el 2007, nuestro homenaje al maestro, pintor, filósofo conocedor del chamanismo, que falleció en la madrugada del lunes 16, dede sus inicios valorado a nivel internacional e incomprendido y satanizado por la sociedad limeña, hizo escuela, abrió el camino a los jóvenes pintores indígenas y amazonicos.
P- Qué alegría vernos personalmente! ¿Cuánto hace que está pintando?
A- Mucho tiempo… 21 años…

P- ¿Sigue haciendo los talleres con Luna?
A- Sí…Todavía

P- ¿Cuánto tiempo estuvo convidando con ayahuasca?
A-Muchos años… 10 años.

P- Cuánto hace que no convida con la planta?
A- Ya son como 30 años.

P- ¿Su hijo sigue convidando?
A- Sí… Claro.

P- ¿Ud. sigue teniendo estas visiones en sueños?
A- No, yo fui un maestro muy dedicado por diez años, tomaba ayahuasca todas las noches…Conservo estas visiones, francamente es como una memoria fotográfica.

P- ¿Cuál es la intención de la escuela con los niños? Ud. les enseña a pintar?
A- No es sólo un taller de plástica, no sólo formo artistas, también formo personas. Enseño valores, buenos modales, muchas cosas. Vienen chicos del barrio y también de otros lugares. También vienen adultos. Las clases son de dos horas. Tienen que estar tres años para lograr el objetivo.

P- ¿Y Ud. trabaja solo?
A- No, trabajan la Señorita Mita y tres profesores más.

P- ¿Y Ud. forma profesores?
A- Sí… claro.

P- Por qué no nos enseña a mirar alguna de sus pinturas?
A- Sí, por supuesto… Acá vemos una pagoda encantada que se encuentra en una constelación y aquí van todos los maestros espirituales de todas las órdenes: masones, ayahuasqueros, toeros y de todas las plantas. No van los aprendices porque no están bien ordenados todavía. Van sólo los grandes maestros que enseñan a tratar con las enfermedades, a las personas, a las plantas, a los animales. Es un lugar de limpieza. Los aprendices van a otro lugar.

P- ¿Es necesario tomar ayahuasca muchas veces para llegar a este lugar?…
A- Ah! Sí…Tiene que purificarse… Al llegar allá te ponen cosas muy fuertes en la cara, en los ojos para que puedas soportar lo que vas a ver.

P- ¿Y qué es lo que Ud. vio?
A- Muchas cosas…Esto es sólo una parte. Todo es tan asombroso…Todo es vibrante. No es muerte. Todo está vivo. Está vivo ese edificio. Nosotros vivimos en casas muertas ellos no. Todo tiene espíritu.

P- ¿Qué le diría a las personas que recién empiezan a tomar ayahuasca?
A- Tomar ayahuasca no es para hacerse adicto, depende de la persona, cómo es su proceder, entonces la ayahuasca le enseña cómo debe comportarse, cómo debe estar con los humanos siendo humano.

Te hacen comprender como debes vivir, no pasar el tiempo simplemente, no vivir por vivir, sino ayudando al otro y construyéndote primero tú mismo. Si alguna vez se aparta de este mundo uno se va contento. Por lo menos se va a un lugar del que debe volver. Muchos van a volver otros se van a otros lugares.

La gente no entiende esas cosas. Cuando se dice que se van al cielo… no es cierto… En el cielo hay otras personas que merecen estar allí. El universo está lleno de cosas, de mundos. Las personas se van a otros lugares. Van a descansar a otros sitios para luego volver. Este mundo está tan deteriorado que hay que volver a arreglarlo… yo voy a volver…

A los niños les voy dando direcciones correctas de cómo deben tratar, cómo deben respetar, como deben trabajar. Mis alumnos van a decir alguna vez con sus acciones, porque con las acciones uno enseña, pero con las palabras sólo informa.

Muchos maestros no logran el cometido que tienen, porque no demuestran con las acciones. Como la juventud y los niños captan al vuelo las cosas; hay que demostrar.

P- Trabaja mucho acá
A- Sí… Escribo, enseño filosofía a través de la pintura. Además cómo deben proceder en la pintura.
Yo he hecho esto, pedido por los científicos del mundo que me han pedido y doy conferencias

P- Qué le piden los científicos?
A- Me preguntan ¿qué pienso yo de ellos y de la Humanidad? Les contesto que están locos… No entiendo por qué hacen por un lado remedios para curar (¿?) y por otro lado están haciendo bombas y armas. Cómo se puede hacer algo bien bonito por un lado y por otro se está destruyendo todo.

Ellos están contentos conmigo… A pesar de que yo tengo muy poca instrucción seglar, yo puedo entender muchas cosas y tengo la posibilidad del entendimiento, de la sabiduría, de la perspicacia aguda. Tengo un concepto de investigación para ver esto. Yo no creía en las cosas espirituales luego llegue a convencerme de que hay espíritu en todo.

P- Para eso se necesita la planta?
Bueno…yo llegué a esto ¿sabe por qué? Hubo un tiempo en que mi hermana de 17 años estaba muriendo por una hepatitis, ya hacía tres días que no hablaba, no comía…Decido arreglar la casa porque ella se iba a morir.

Fui a la sala y de allí fui a buscar un serrucho y un martillo. Encontré un señor y una señora y les pregunto qué están haciendo. Me dicen que saben que hay una enferma y la van a curar.

No!… les digo. Sólo Dios puede salvarla. La señora me contesta “ si ella aguanta mi incorporación y mi concentración, se salva”…

La señora me pide un vaso, le pone un montón de tabaco picado y alcanfor, ruda, perfume y pone un botellón de jugo de limón con cebolla, y un poquito de arsénico. Se lo toma…A los diez minutos parecía una tigresa, yo me asusté…Me preguntó si yo conocía la ayahuasca a lo que contesto que no. Yo había tomado sólo para que me curaran.

No, tú has tomado, porque te veo con una gorra blanca… hoy me vas ayudar a curar a tu hermana. Sóbale los brazos… Mientras tanto ella soplaba y cantaba.

Señora mi hermana se muere…No ella se salva.

A la media hora que estaba cantando le pregunta, qué ves: -Veo un ángel en la cabecera- y poco después vuelve a preguntarle y mi hermana contesta:- Veo una virgen en un altar.

A la media hora mi hermana se durmió.

La señora dijo que era necesario preparar comida porque se iba a despertar con hambre.

A las dos horas cuando despertó mi hermana le pregunté cómo se sentía y me dijo que bien.

Se acordaba de todo lo que había pasado.

Fue entonces que me puse la bata y me hice un gran Maestro.

P- Cuántos años tenía?
A- Tenía 30 años... hasta los cuarenta. Yo me retiré de esto porque hay personas que se hacen hechiceras para hacer daño o matar a las personas. Entonces cuando uno cura, ese hechicero ya no va contra su víctima sino contra el chamán.

Cuando me ha salvado otro chamán, me ha dicho que tengo bastante poder, que mate uno por uno de mis enemigos para salvarme…yo he dicho que no…no voy a quitar la vida a otra persona. Mejor me retiro.

P- Ud. toma ayahuasca ahora?
A- No… ya no tomo

P- Sí, continúa pintando… ¿en sus sueños vienen las visiones?
A- No… ya no. Sólo quedan los recuerdos con colores y formas… Es algo misterioso… Recuerdo los colores…

P- Y a sus nietos, ¿los cura?
A- No, yo no…mi hijo sí…

P- Qué técnica usa en la pintura?
A- Uso guache, sobre un papel especial que me traen de Francia. Estuve usando acrílico, pero es un poco tosca. En octubre voy a hacer una exposición en Francia.

P- ¿Hay obras suyas en diferentes países?

A- Sí en muchos países…en todas partes Rusia, Corea, Argentina, Brasil, China, Japón, Brasil, España…
P- Pero Uruguay, no…

A- Sí, he pensado en ello.

P- En Perú vende sus cuadros?
A- No, aquí no, sólo a extranjeros. En Perú me han comprado dos… porque salen caros. Las copias están a u$ 300 otras a u$ 250, los originales u$ 4 000 y estos más pequeños u$ 3000.

P- ¿Cuánto le lleva hacer un cuadro?
A- De ocho a once días, pero como pinto en serie voy terminando varios.

P- Cuántas horas pinta?
A- Cuando me pongo a pintar, pinto todo el día, ni como… A veces a las cinco de la tarde estoy almorzando… Lo que pasa es que siento que esto me llena. No siento dolores, no me entero de problemas, no me entero de nada.

P- Qué es esto que hay en esta pintura?
A- Es un platillo volador… En las toma de ayahuasca ellos vienen, traen de todo y también llevan, por ejemplo plantas, semillas Ellos traen por ejemplo las células de las plantas para mostrar cómo podemos fortalecer, cómo se debe usar y tratar la planta. Las plantas son seres vivos y hay que tratarlas con mucho cuidado. No hay que tratarlas como objetos, porque son seres vivos.

P- Conoce buenos maestros acá en Pucallpa?
A- Hay uno que trabaja con mi hijo, se llama Fidel , es kokama, tiene cincuenta años de experiencia y ahora tiene 80 años de edad. Se llama Fidel Mozambique. Todo el que toma con el está muy contento.

P- ¿Hay curanderas?
A- Había una que era mi prima, pero no se si seguirá. Ella enseñó a un señor de Londres, pero hace mucho que no la veo y no sé si está en Perú o viajando.

P- Es cierto que a veces hay muchas personas de una misma familia que tienen la capacidad?
A- Antes sí, pero ahora no… De la familia de mi padre sólo mi abuelito. Ahora sólo mi hijo… La ayahuasca es muy buena para el cerebro…

P- ¿Qué hace en el cerebro?
A- Hace una limpieza mental y es muy buena para los drogadictos. Hay una científica que ha venido de la Universidad de Harvard y está haciendo una investigación sobre la ayahuasca, está dando vueltas por el Perú. Creo que es de Checoslovaquia.

P- Ud. considera que las personas pueden seguir tomando ayahuasca durante toda la vida?
A- Sí… No importa la edad, se inmuniza para diferentes enfermedades contagiosas… Yo tomaba todas las noches y durante el día atendía a la gente desde las ocho hasta las cuatro de la tarde. Mi casa era como un hospital.

P- Por qué esta pintura tiene una parte con colores y otra en blanco y negro?
A- Blanco y negro se ve cuando se toma la ayahuasca sola… Cuando se mezcla con chacruna se ven los otros colores. Estas son cosas que enseñaron los Incas. Los Incas enseñaron a los amahuacas y estos a los shipibos, conibos, piros y ellos a los mestizos. Yo soy mestizo, mi mamá era peruana y mi papá no se de dónde venía… (risas) Los Incas se curaban con esto y enseñaron a curar, ellos vinieron por el Vilcanota que ahora es el Urubamba y vinieron por este río. Y le han enseñado a tres caciques (¿?) Cuando vinieron los españoles han visto que ya hay ruinas cerca de Pucallpa… se llega por barco y hay muchas cataratas. Los que conocen ese lugar tienen miedo porque es muy arriesgado, subir por 15 cataratas para llegar al lago Paiua que es donde están las ruinas.

P- La reunión de Maestros que Ud. explicaba ¿están en una cuarta dimensión?…
A- Sí, claro…

P- ¿Qué es el Banco Puma?
A- Era en la antigüedad un chamán que se volvía un jaguar.

P- Maestro, ¿la araña tiene algún significado?
A- Si claro, tiene el significado de la fuerza de la vida. Porque aunque la araña parece no hacer una cosa dura su tela es muy especial. Ella agarra.

P- Cómo se llama éste?
A- El somiruma es un chamán que vive bajo el agua, el puede estar un año o dos bajo el agua… y sabe el idioma de los animales, de las piedras, de las plantas.

P- Y el vino a ud. En una visión a decirle ¿qué cosa maestro?
A- Bueno el vino a decirme que yo soy un elegido para ver estas cosas.
P- ¿Qué significado tiene el jaguar?
A- El jaguar tiene un significado muy amplio sobre la planta de la ayahuasca, es el guardián de la planta.

P- Y la serpiente?
A- Es el símbolo de la sabiduría.

P-Esta mariposa azul, ¿qué es?
A- Es la que ve… si la curación avanza o no… Hay… que están siempre en la mareación…

P- En muchas de sus pinturas maestro se repiten las naves espaciales.
A- Si claro porque ellos están aquí con nosotros. Nunca faltan ellos en las marcaciones de alto nivel. La primera vez que yo ví uno casi me aloco y corro.

Yo iba a correr por toda la calle pero me habían cerrado la puerta y no podía salir. Entonces los ángeles vinieron… conozco bien a los ángeles y me dijeron “estamos contigo, no temas Pablo”. Es como si los estuviera viendo. Yo nunca hubiera pensado que había espíritus antes. Cuando yo trabajaba (como curandero) no había misterios para mi, todo lo veía, si alguien perdía algo yo le decía donde encontrarlo.

P- Y no extraña eso maestro, ¿no extraña ver todas esas cosas?
A- Si, claro.

P- ¿Ya no toma ninguna planta?
A- No ya no. Porque yo he sondeado esos misterios muy profundos. A las personas las curaba sin darles de tomar ayahuasca a veces les daba agua nomás y la persona se curaba. Mi maestra Isabel Gonzáles fue quien me dio de tomar ayahuasca.

P- Entonces ¿se acuerda de algún icáro maestro?
A- Si claro yo me acuerdo de muchos icáros.

P- ¿Cantaría alguno para nosotros maestro?
A- Yo no puedo cantar porque sino no duermo, me acosan, tengo que estar en guardia toda la noche.

P- No hay nada que pueda hacer para remediar eso, ¿para que eso no suceda?
A- No porque si vuelvo me matan. Las cosas espirituales no son tan secillas como parecen, si te has metido y te has salido los mismos espíritus te matan. Entonces para que no me maten yo no los fastidio. A mi padre lo mataron los espíritus. Mi padre cuando tenía veinte años tomó la ayahuasca y aprendió a ser médico, luego abandonó y cuando volvió a tomar a los cincuenta años en el medio de la mareación lo mataron los espíritus. Mi padre tomo la ayahuasca un día viernes de 1962, un treinta y uno de octubre a las nueve de la noche y a las doce de la noche estaba muerto. Ellos se molestan, no entran en acuerdos.

P- Y esa capacidad ¿es de la familia, es heredada?
A- No, yo me meto en esto porque quería saber si dios existe. Me he metido en otras cosas pero no me convencían. Ahora sé que dios existe es imposible que no exista. Los ángeles, todo. Para mi es la fuerza dinámica de toda la vida.

P- Y tiene forma?
A- No se puede definir. A mi me llevaron para adonde dios existe, pero son como cuerdas que salen de una cosa que esta así y uno no puede ver qué cosa es.

P- ¿Y lo pintó?
A- No, no lo he pintado. Yo tenía mucho miedo porque me iba a morir. Era como que me absorbía cuando me iba. Yo tuve miedo.

P- Maestro disculpe la pregunta pero ¿como sabe que era dios?
A- Me dijeron unos ancianos. Me llevaron a un palacio de puro ancianos.

P- ¿Y no había ancianas maestro?
A- Hay otros con forma de mujer pero no son mujeres, son seres. Ellos nos hacen comprender que si nosotros vamos a tratar a la mujer como otra cosa no es así. Es lo mismo pero solo que uno puede ser padre y lo otro madre. La diferencia es para procrear. Las mujeres pueden tener los mismos derechos y todo lo que el hombre tiene. Esos seres también parecen como mujeres pero no son. Como se reían cuando yo decía que me moría, se reían a carcajadas. Estos cuadros llevan muchos recuerdo están en todas partes del mundo pero en Lima no.

P- ¿Por qué en Lima no hay cuadros suyos?
A- Me han herido bastante. Yo soporto, yo se soportar porque soy así. Decían que yo estaba endemoniado con todos los diablos, que estoy podrido y loco. Decían “quién puede hacer esos cuadros!”

P- ¿Y en el corazón como anda?
A- También alborotado. Pues se dominar el arte.

P- En los museos de Perú ¿donde hay cuadros suyos?
A- No hay. Hay en Colombia. Y en otras partes del mundo… hay en Europa, Estados Unidos, Rusia. Últimamente me han invitado a Israel, quiero conocer el santo sepulcro.

Viene gente a conocerme. Un día vinieron un montón de rusos y mi hijo les pregunto si querían ver los cuadros y le dijeron “primero queremos conocer a su papá” Yo cuando triunfé como pintor mundial por los críticos de arte…

P- Y ud. enseña gratuitamente en su escuela maestro?
A- Si gratuitamente por amor. Yo quiero preparar a la gente… a mí me da mucha pena de ver a veces a las personas que nacen con un destino o futuro mejor y se van a lo peor: la droga, la delincuencia y tantas otras cosas malas de la sociedad. Y cuando están bien formados ya no.

P- ¿Así que mantiene ud. mismo la escuela?
A- Si con la venta de mis cuadros porque sino de donde voy a sacar el dinero. Y a mí me cobraban más caro. Por eso las cosas no se hacen a veces en el lugar de donde uno es.

Si estuviera en Estados Unidos estaría como un rey, y me están llamando de San Francisco. Pero me da cosa dejar mis afectos aparte que pienso que estoy aquí por algo, tengo que enseñar a alguien. Estoy acá para que me fecunden… yo uso el arte como un vehículo para que tengan un entrenamiento, una capacitación adecuada... Para que aprendan a usar la honestidad, la honradez. Ya se está viendo hijos que matan a sus padres y padres que matan a sus hijos...si se pierden esos principios llegamos a la barbarie. Porque en verdad nosotros nacemos bien limpios pero la sociedad que está en picada nos lleva. Se está viendo el deterioro de la familia porque no se enseñan bien los principios. Todo eso yo lo enseño acá...como tratar a sus padres y sus abuelos, a sus tíos a sus conocidos.

Cuando yo voy a dar seminarios los pienso para dos horas de dos a cuatro pero a veces cuando me quiero acordar ya es de noche, voy respondiendo todas las preguntas y se pasa de las dos horas. (risas)

P- ¿Cómo es el lugar de los curanderos ahora en Pucallpa, en Perú?
A- Hay poca rectitud, honestidad. Muchos pretenden ser buenos pero no lo son, yo los llamo chamanes de negocio. Ya no quieren dietar, no quieren esforzarse. Y toda cosa lleva un poco de esfuerzo… pero por si nomás no. Antes los chamanes tenían que ir a dietar al monte por un año, tenían que dietar para que salgan muy buenos chamanes. Ahora no ellos quedan solamente en el pueblo.

P-¿La gente los respeta, el gobierno los quiere?
A- Bueno algunos si los aceptan pero no hay una cosa bien definida bien definida. Porque hay cositas… Yo he estado en el congreso que se ha celebrado en Mayo en Iquitos donde se reunieron los chamanes. Como yo ya no soy chamán sino exchamán… bueno todos hablaban que por aquí y que por acá y se vilipendiaban entre ellos. Yo estaba oyendo todo entonces ellos habrán creído que yo iba a decir que fui un chamán mejor que cualquiera. Yo dije no, todos los chamanes e oído que han hecho remedios, curas… si lo han hecho aunque sea lo poco que han hecho lo han hecho bien entonces merecen que se les honre.

Todos se han dado cuenta que yo hablaba bien por que voy a estar diciendo que por acá o por allá eso no trae ninguna cosa buena más bien genera revanchismo. Entonces toditos me han venido a abrazar y me han dicho Pablo… Yo ya en mis 70 años que tengo he madurado muchas cosas. Esto ya estoy dejando de pintar… hasta el 2006 el 2007 ya no.

P- ¿No agarró el pincel para pintar?
A- Yo quiero pintar cosas naturales. Hace veintiún años que vengo pintando puras visiones. Ahora quiero pintar las plantas, algunas cosas naturales. Pero también lo quiero hacer con el fin de poner tal planta y poner sus propiedades curativas, decir para que sirve, como se hace y todo.

P- ¿Y está trabajando ya en eso?
A- Ya estoy empezando a trabajar pero no mucho porque me he quedado sin pinturas y he estado más bien dando conferencias. Y la gente me invita por todos lados. Me han invitado a ir al Tíbet a conversar con el Sr. Dalai Lama ahora no he podido tal vez otra vez… él quiere conversar conmigo.

P- ¿Y usted no tiene ganas?
A- Si pero no me da el tiempo. Estoy haciendo mucha cosa y tengo que cumplir. Por ejemplo en Octubre/ Noviembre estoy en Francia luego me voy a Inglaterra y después vengo y voy a Japón y luego tengo otra invitación a Estados Unidos. Y luego Israel…

P- Así que el año que viene lo tiene completito maestro.
A- Francamente sí.

P- Fue más que una suerte encontrarlo. Y que nos esté dedicando todo este tiempo es un encanto maestro, una maravilla!
A- (risas) Si, así es.

Traen las láminas y el grupo las mira mientras el maestro Pablo Amaringo va explicando las visiones.
Queremos compartir con Uds. dicha entrevista y algunas imágenes de sus pinturas, las cuales son producto de las visiones de Ayahuasca.  http://ayariri.com/

Video:



miércoles, 18 de noviembre de 2009

EL PODER DE MI LENGUA RELATOS ORALES ASHÁNINKA - NOMATSIGUENGA

LIBRO: O P E M PE
OSHINTSINKA NOÑANE
EL PODER DE MI LENGUA
RELATOS ORALES ASHÁNINKA & NOMATSIGUENGA




Presentación del libro
Fecha: viernes 20 de Noviembre 7:00 pm
Lugar: INSTITUTO RAÚL PORRAS BARRENECHEA
Colina 398, Miraflores, Lima

Presentan:
David Cochachi Vásquez, Chirote
Willy Gómez Migliaro
Dante González (Editor)

Los relatos de tradición oral amazónica de la Selva Central reunidos en Opempe -Oshintsinka noñane- El poder de mi lengua. Relatos orales asháninka y nomatsiguenga porta la factura de sus propios gestores representados por la Asociación de Maestros Bilingües Intercultural de la Selva Central (AMABISEC). Maestros que asumen la aventura de hablar de y por su comunidad apropiándose no sólo de la tecnología de la palabra del “Otro”, la escritura; sino también de un medio de difusión como es el artefacto libro.

El libro contiene relatos orales que se transmiten de una generación a otra entre los pobladores de esta región del Perú, a través del habla metaforizado en el “opempe”, en cuya voz radica el poder de la lengua, aquella que posibilita la comunicación entre pobladores, con los ancestros y la misma naturaleza. Son relatos que representan los acontecimientos que permiten entender las dinámicas en las que subyacen estos grupos socioculturales. Entrañan rasgos de la génesis de estas civilizaciones, de la forma como conciben el mundo, de aquella cosmovisión estrechamente ligada a su conjugación con la naturaleza e incorporando los cambios vividos en los distintos tiempos transitados.

Este texto asháninka y nomatsiguenga se instituye en una manera de ser, en una contribución importante y necesaria para consolidar el tejido de nuestra heterogénea identidad nacional en estos tiempos de globalización.

Dante Gonzalez Rosales AndesBooks

martes, 17 de noviembre de 2009

PABLO AMARINGO, ya está en el mundo de los espíritus de la ayahuasca



En la madrugada de ayer, aproximadamente a las 4 AM, falleció el pintor de las visiones chamánicas.
Después de algunos años, meses, semanas, y días cruciales, falleció el reconocido pintor ayahuasquero PABLO AMARINGO, fundador y director de la Escuela de Arte "Usko Ayar", localizada en la ciudad de Pucallpa.

Deja esta vida (dimensión) uno de la artistas mestizos amazónicos más célebres de las últimas décadas.

Gracias a las pinturas de Amaringo, el mundo entero conoció un poco más el chamanismo amazónico con ayahuasca.


¡PABLO AMARINGO, descansa en armonía, y que las sogas de la muerte (ayahuasca) te eleven por siempre!

@ Texto  Ronald Rivera

lunes, 16 de noviembre de 2009


Exposición HORIZONTES SIN MEMORIAS





En una sorpresiva itinerancia la exposición HORIZONTES SIN MEMORIAS, de Rember Yahurcani, se presentará en el Museo de Arte de San Marcos.

La inauguración es este jueves 5 de noviembre a las 7 pm y estará abierta hasta el 9 de enero del 2010. La exposición incluye nuevas obras.

Av. Nicolás de Piérola 1222, Parque Universitario, Centro Histórico de Lima.
Quedan Cordialmente Invitados.


viernes, 13 de noviembre de 2009

Ciclo de mesas redondas en la BNP


LAS OTRAS LITERATURAS PERUANAS: DESDE LA MARGINALIDAD HACIA LA INCLUSIÓN
Mesa de Literatura Amazónica

El ingreso es libre







Para difundir los enfoques críticos en el estudio de las llamadas literaturas periféricas en nuestro país, facilitar un espacio de encuentro para los investigadores de la literatura, la cultura y tradición oral quechua, aimara, andina, amazónica y afroperuana, así como reflexionar y discutir temas relacionados con la identidad, la cultura oral y popular, la Biblioteca Nacional del Perú, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM), y Ediciones Huerequeque organizan un ciclo de mesas redondas para abordar este tema.

Nuevas estrategias para su inclusión

En la última década del siglo XXI, el Perú ha experimentado la emergencia de un nuevo corpus literario resultado de las manifestaciones artísticas y culturales de sectores sociales y étnicos procedentes del interior del país. Esta producción oral, popular y en lenguas nativas, es considerada como una literatura marginal, periférica o subalterna, lo cual impide su difusión y valoración en el canon. En este contexto se hace necesario estudiar, reflexionar y dialogar este tema, para entonces discutir las estrategias y las respuestas de inclusión, sin discriminación ni desvaloración de nuestra cultura tradicional.

Próximas fechas:
Lunes 16, 19.00 hrs. Mesa de Literatura Amazónica

Participan:
Maggie Romani (UNMSM)
Pedro Falcón (UNMSM)
María Chavarría (UNMSM)

Miércoles 18, 19.00 hrs. Mesa de Literatura Afro Peruana
Participan:
José Campos Dávila (UNEGV)
Mónica Carrillo (LUNDU)
Milagros Carazas (UNMSM)

Organizan:
Biblioteca Nacional del Perú, Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Ediciones Huerequeque.
Las mesas se desarrollarán los días 16 y 18 de noviembre de 7:00 a 9:00 p.m en la Sala de Usos Múltiples (SUM) de la BNP, Av. de la Poesía 160 San Borja.

El ingreso es libre
OFICINA DE IMAGEN INSTITUCIONAL Y EXTENSIÓN CULTURAL

miércoles, 11 de noviembre de 2009


Proyecto de Ley Ministerio de Cultura

Convocatoria y posición de la RED PARA EL DESARROLLO CULTURAL DE LA REGIÓN LORETO sobre los últimos acontecimientos en el ámbito de la cultura en nuestros´país, gestores culturales de otras regiones amazónicas, !sigamos su ejemplo!




CONVOCATORIA ASAMBLEA GENERAL

La situación del sector cultural en el Perú en los últimos dos años atraviesa por un momento histórico sin precedentes, en este lapso han sucedido una serie de acontecimientos que han cambiado el rostro de la historia contemporánea del Perú. Detallamos los principales puntos que caracterizan la urgencia de esta coyuntura histórica:

A. La protesta de los pueblos indígenas ha puesto al descubierto una vez mas un país cuya realidad multicultural no ha sido resuelta ni se tiene la voluntad de resolver. El estallido de los conflictos entre el Gobierno y los pueblos indígenas, en particular los sucedidos en Bagua y en el río Corrientes este año, más allá de ser conflictos de reivindicación territorial o económica, expresan el choque inexorable entre culturas (sociedad occidental vs. modo de vida indígena) en un país sumido en una crisis de representación política sin fondo que persiste en negar la existencia de su alteridad: una población indígena de 322,975 habitantes, pertenecientes a 60 etnias y 13 familias lingüísticas, con los mismos derechos que cualquier otra ciudadanía cultural de nuestro país; sumido ahora en una confrontación peligrosa para la sociedad y el medio ambiente. Meses después, los procesos sociales puestos en marcha para resolver estos conflictos son un torbellino interesado de confusiones político-jurídicas.

B. Del 3 al 5 de diciembre de 2008, se llevó acabo el Primer Congreso Nacional de Políticas Culturales en el Instituto Nacional de Cultura, donde tuvimos la oportunidad de participar junto a 400 gestores y agentes culturales de todo Perú aproximadamente. Realizado con la finalidad de definir una propuesta marco para el desarrollo de las políticas culturales; así como fortalecer el proceso de participación de los diferentes sectores y ámbitos institucionales y cívicos de la cultura. Once meses después, el cumplimiento de los acuerdos de este importante evento brillan por su falta de transparencia en las acciones de seguimiento y se han quedado estacionados en el limbo de la desinformación y la falta de autocrítica.

C. El pasado sábado 31 de noviembre, el Presidente Alan García firmó el proyecto de Ley de Organización y Funciones del Ministerio de Cultura Nº 3622/2009-PE, mismo que ha sido sometido a la consideración del Congreso de la República. Si bien es una noticia que debería alegrarnos dado que nuestra red ha promovido la formulación de políticas culturales desde sus primeras iniciativas en el año 2005, vemos que esta iniciativa tiene una influencia clara de la lógica neoliberal basada en un modelo “patrimonialista” –donde lo material es más importante que los individuos-, para quien el Estado debe ser una cosa neutra que debe dar paso a la regulación mercantilista del sector cultural que no es otra cosa que servir a los intereses de la acumulación despiadada, olvidando que su fin último es la persona humana.

D. Durante este lapso ha sido clara la actitud contradictoria del gobierno aprista que como imagen viva de la “escopeta de dos cañones”, por un lado dice promover el desarrollo cultural, mientras que por otro claudica de su rol protector y promotor de las reservas culturales de nuestro país, lanzando de manera inconsecuente toda una artillería de iniciativas legislativas que dejan el patrimonio material e inmaterial (dentro de lo que debemos incluir la mercantilización de la vida en todas sus formas que da lugar a la bíopiratería) desprotegidos en la práctica. Reservas que son el testimonio de las culturas originarias de nuestra nación cuya densidad histórica se mide por miles de años, dejadas ahora a expensas del gran capital bajo el mito de un mercado que lo ”regula” todo pero de acuerdo a sus intereses mercantilistas, en medio de cuyo egoísmo terminará siendo sistemáticamente destruido –Un ejemplo es lo que sucede actualmente con el complejo arqueológico de la cultura Maranga en Lima (entiéndase UNMSM, PUCP, Plaza San Miguel, Tottus-Sódimac, encima de terrenos arqueológicos y las más de 3,5000 viviendas que ahogan la estructura arqueológica del sitio arqueológico Huantinamarca, cuna de la ciudad de Lima), un buen ejemplo de de lo que puede un egoísmo despiadado que depreda y corrompe todo a su paso.

E. Y como si todo lo anterior fuera poco, el Presidente sigue anunciando y hasta celebrando de manera irresponsable “el hallazgo” de nuevos yacimientos de recursos no renovables en territorios indígenas (en algunos de los cuales existen aproximadamente 20 pueblos o segmentos de pueblos “no contactados”, o “en estado de aislamiento”), cuyos dueños legítimos siguen sin ser consultados en decisiones que afectarán su futuro, demostrando con ello que son presas de una razón instrumental que respeta muy poco la diversidad cultural y la vida que habita en estos territorios.

Ante esta situación de suma urgencia que está sembrando las semillas del futuro próximo para el desarrollo sustentable de nuestra región y el resto del país, la Coordinación Ejecutiva de la Red para el Desarrollo Cultural de la Región Loreto cree necesario que las fuerzas sociales asuman una posición clara y bien informada ante estos hechos más allá de sus posibles diferencias, la que debería ser expresada en una agenda para hacer frente a esta coyuntura histórica sin precedentes, para lo cual será necesario que se establezca un debate con la participación de todos(as) los(las) actores(as) del campo cultural.

Por todo lo anterior, la Coordinación ejecutiva de la Red para el Desarrollo Cultural de la Región Loreto convoca a todos los que acompañaron el proceso de su creación y a los nuevos interesados (dado que la cultura como sistema es algo más general que las artes, no es indispensable ser un artista para pertenecer a nuestra red, basta tener la actitud de un activista del campo cultural), a una asamblea general para el día jueves 26 de noviembre de 2009, a las 7:30 p.m., en el local de CASA RUNA, Jr. Raymondi Nº 253, Iquitos, con la finalidad de tratar la siguiente agenda:

1. Informar sobre el trabajo desplegado por la Coordinación Ejecutiva de la Red para el Desarrollo Cultural de la Región Loreto, periodo 2008-2009.

2. Elegir a los representantes de los tres (3) estamentos que conformarán la nueva Coordinación Ejecutiva, según nuestros Estatutos: a) personas naturales, b) empresas ligadas al quehacer cultural o con un interés en él, y c) instituciones sin fines de lucro.

3. Firma del acta constitutiva de la Red para el Desarrollo Cultural de la Región Loreto, con la finalidad de continuar con su posterior inscripción en los Registro Públicos.

4. Conformar un grupo de trabajo para la elaboración del plan operativo 2010-2011.

Iquitos, 10 de noviembre de 2009

Francisco Andía – Coordinador
César Ching - Secretario
CON EL RUEGO DE SU DIFUSIÓN

III Congreso Internacional de Estudiantes de Literatura 2009

24 al 27 de Noviembre
Lugar: Instituto Raúl Porras Barrenechea (Colina 398, Miraflores) y en el auditorio principal de la Facultad de Letras y CC.HH. de la Universidad de San Marcos



 
Organiza: Red Literaria Peruana con el auspicio de Instituto Raúl Porras Barrenechea, de la Facultad de Letras de la Universidad de San Marcos y de la Academia Peruana de la Lengua. En esta ocasión reunirá a ponentes de Perú, América Latina, Estados Unidos, Europa y África
 
Ver:
http://www.literaturaperu.org/conelit/
 

martes, 10 de noviembre de 2009

El hombre lluvia, el cielo y la tierra


Del 22 de octubre al 7 de noviembre 2009.

Sala Víctor Humareda - Centro Cultural de San Marcos (Av. Nicolás de Piérola 122-Parque Universitario, Lima).

De lunes a sábado de 10:00 am. a 1:00 pm. y de 2:00 pm. a 5:00 pm.

Ingreso libre


El Museo de Arte de San Marcos presenta, desde este jueves 22 de octubre y en el marco del Festival Cultural Amo Amazonía, la exposición “El hombre lluvia, el cielo y la tierra” bajo la curaduría de Gredna Landolt, Luisa Elvira Belaúnde y Armando Williams.

La exposición la componen magníficas piezas –cerámica, adornos, tallas de madera, telas, pinturas- de los pueblos indígenas amazónicos Awajún, Asháninka, Bora, Kandozi, Harakmbut, Matsés, Wampís, Yanesha, Tikuna, Shipibo y Uitoto. Estas piezas nos revelan formas diferentes de percibir el entorno y de relacionarse con él.

“El hombre lluvia, el cielo y la tierra” es un intento por acercarnos a la visión indígena del territorio. Es la lluvia el pretexto para señalar el recorrido, pues ella atraviesa todos los espacios del paisaje: el cielo, la superficie de la tierra y el subsuelo.

sábado, 7 de noviembre de 2009


¿Qué Ministerio de la Cultura puede nacer con este gobierno?


El presidente Alan García envió el sábado 31 de octubre un proyecto de ley al Congreso para crear el Ministerio de la Cultura. El Poder Legislativo deberá estudiar la iniciativa del gobierno y luego discutir su aprobación.
Como bien dice Augusto Álvarez Rodrich: “Si hay un país que tiene no solo el derecho sino la obligación de tener un Ministerio de Cultura es el Perú”, es una frase pomposa del presidente Alan García que no sirve para justificar la necesidad de crear esta nueva entidad en el país. Que es, justamente, lo que se requiere saber.

A los gestores y actores culturales nos está pasando lo que en su momento les pasó a los todos los interesados en la creación del Ministerio de la Ambiente. Durante años se abogó para que exista y cuando el gobierno lo anunció se congelaron las expectativas porque nació sin las facultades y la autonomía suficiente para decidir, dirigir, promover, orientar, controlar y ejecutar una efectiva política ambiental nacional. Del mismo modo, todo indica que este voceado Ministerio de la Cultura tampoco las tendrá para impulsar consistentemente las políticas culturales que el país requiere.

Con el actual INC, las regiones no tienen presupuestos apropiados. Todos los ingresos por las visitas a sitios arqueológicos se centralizan en Lima y ni un mínimo porcentaje de estos fondos se queda en las regiones para el mantenimiento del patrimonio histórico que genera estos recursos y mucho menos para promover el arte, la literatura, el teatro, las danzas, el cine, la pintura, la música y otras expresiones culturales.

En el caso de los amazónicos, en especial para las comunidades indígenas, la gestión del patrimonio cultural inmaterial es fundamental: tradiciones y expresiones orales; usos sociales; rituales y actos festivos; conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo; pero sobre todo el idioma, como vehículo del patrimonio cultural inmaterial, que debe enriquecer y orientar las políticas culturales regionales porque es la base, es la fuente vital de nuestra identidad. Reconocemos que muchos directores regionales hacen y han hecho un esfuerzo por desarrollar una gestión digna y eficiente con los escaso recursos que tienen, pero no es suficiente el compromiso y la buena voluntad.

Nos preguntamos, ¿un gobierno que endiosa ciegamente las supuestas (y hace tiempo cuestionables en todo el mundo) virtudes del neoliberalismo otorgará facultades, autonomía y los recursos necesarios a un Ministerio de Cultura? Resulta muy dudosa la respuesta viendo solamente la poquísima importancia y peor trato que esta gestión está dando a la interculturalidad, que tiene como fundamento precisamente la diversidad, la pluralidad de culturas y el derecho legítimo de los originarios a transitar por sus propios enfoques de desarrollo. Por el contrario, en lo que sí no escatiman esfuerzos tanto abiertos como asolapados, es en tratar de imponer a la sociedad nacional un modelo de desarrollo y de vida único y homogeneizador regido por los sacrosantos valores y paradigmas del dinero, el consumo, la competencia y el todopoderoso mercado.

Difícil, muy difícil resulta esperar algo realmente bueno de esta nueva iniciativa gubernamental. Más aún cuando, siguiendo su ya conocida costumbre, sacan esta carta bajo la manga sin mediar siquiera algún proceso de consulta o debate con las instituciones públicas y privadas involucradas directamente con el quehacer cultural en nuestro país. Nos reservamos por ello el derecho a la duda.

Ver:

Proyecto de Ley Ministerio de Cultura
http://www.culturaperu.org/blog/wp-content/uploads/2009/11/mincult-PL-3622-2009-PE.pdf

Convocatoria y posición de la RED PARA EL DESARROLLO CULTURAL DE LA REGIÓN LORETO http://escritoresamazonicos.blogspot.com/2009/11/proyecto-de-ley-de-organizacion-y.html

Pronunciamiento FRENTE A LA PROPUESTA DEL EJECUTIVO PARA MODIFICAR ARTICULOS DE LA LEY GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN, RETIRANDO FACULTADES AL INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA
http://porlaamazonia.blogspot.com/2009/09/pronunciamiento-frente-la-propuesta-del.html

I Congreso Nacional de Polícicas Culturales
http://escritoresamazonicos.blogspot.com/2008/12/i-congreso-nacional-de-polticas.html


viernes, 6 de noviembre de 2009


Libro: La alfarería de Kuélap, tradición y cambio


La presente obra es el resultado de la tesis de Arturo Ruiz Estrada, para obtener el título de Bachiller en Arqueología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima el año 1972.


Contiene los resultados de sus trabajos de investigación realizados en la monumental Fortaleza de Kuelap, localizada en la provincia de Luya, región peruana de Amazonas. En concreto, focaliza la investigación sobre los materiales alfareros recuperados tanto en excavaciones como en recolecciones de la superficie del complejo investigado. Plantea una cronología relativa que se correlaciona con los Períodos Intermedio Temprano, Horizonte Medio, Período Intermedio Tardío, Horizonte Tardío e incluso colonial. Su discusión está sustentada en una análisis de miles de fragmentos de alfarería clasificados en tipos distintivos para cada período de ocupación en Kuelap. A esos períodos los denomina localmente con los nombres de Cancharín, Pumahuanchina, Kuelap, Inca y Colonial.



Aparte del tema central ofrece datos sobre la localización, el acceso, el ambiente geográfico, los antecedentes, las descripciones del material alfarero, las respectivas discusiones y las conclusiones finales que rematan en una bibliografía de la época en que realizó sus trabajos de investigación.

Datos del libro
Título: La Alfarería de Kuelap: Tradición y Cambio

Autor: Arturo Ruiz Estrada, Instituto de Investigaciones Histórico Sociales de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Editor: Avqi Ediciones
Año: 2009
Páginas: 172. 1 lám. Color.
Tamaño: 20.7 largo x 14.7 cm. de ancho.
Depósito Legal: 2009-12791
ISBN: 978-9972-2719-5-3
Precio: S/. 20.00
Pedidos: http://escritoresamazonicos.blogspot.com/2009/11/la-alfareria-de-huelap-tradicion-y.html


domingo, 1 de noviembre de 2009

 Las cuevas del Departamento de Amazonas: sus importancias para la arqueología o el estudio del clima.

Resumen de ponencia: